onsdag, september 03, 2008

English Headlines

Det verkar ha gått (engelska) troll i mina rubriker...

Donät aks me whajj...

För jag tänker fråga mig själv. Är jag smyganglofil? (D’oh! Har en fil kand i engelska d.v.s, - jag har läst engelsk litteratur, samhällskunskap, historia, grammatik etc flera år i sträck, detta förtjänar nästan ett utropstecken) Eller är jag bara duktigt hjärntvättad av den ”anglosaxiska”, numer kanske amerikanska medietornadon som härjat så länge jag funnits på planeten iaf. För låt oss erkänna, vänner: Vi i det här lilla hörnet av jorden är hårt ”ansatta” av den engelsktalande kulturen…

Närmare analys av ”ängelska” rubriker på min blogg (nä, jag har inget liv och jag är self-obsessed… so what?):

Renodlade engelska rubriker utan (medvetna) referenser:

Enough already
Long Time Short Distance
Soul Mate
Verve reunion – A Prayer Heard
Confessions of a Fake Yogini
Bliss
Batterist – a One and Two and Three
The Verve Trip part I– The Encounter
The Verve Trip part II– The Concert
The Verve Trip part III– The modest Approach of a Fan
Drumbeat
Guess who?
See you in Hell

Rubriker som är av mixad svengelsk natur:

Lost på djupa vatten
Energivampyr NO MORE
Powerpluto
Miss Beige
Work in Progress – till Peter
Yes - igen
Flashback (lite mer svårplacerat…är ju visserligen ett svenskt ord numer, men lånat från engelskan)

Rubriker som faktiskt är direktlånade från engelsk musik och litteratur:

Faith Matheny (dikt av Edgar Lee Masters)
Doors of Perception (mycket känd fras från en dikt av William Blake)
75 degrees (låttitel av Richard Ashcroft)
Bottom (namn på mina humorkungar)
Your Pain is but the Breaking of the Shell that Encloses your Understanding (Kahlil Gibran)
There is only Yes (fras tagen från filmen YES av Sally Potter)
Check The Meaning (Richard Ashcroft-låt)
Is there Life on Mars (David Bowie)
The Little Black Boy (dikt av William Blake)
Heaven and Hell (utdrag ur en text av W. Blake, tillika en album- och låttitel av Black Sabbath. Kan säkert göras femtiosjutton referensdragningar till här iofs…)
Nolla, Zero the Hero, the Fool (bestämde mig för att den inte passade in i den svengelska kategorin eftersom det var några refrenser till bl.a. en Sabbath-låt och till Tarot)
Slide Away (en Verve-låt)
Another Day in Paradise (okejrå, indirekt referens till en taskig Phil Collins-titel som jag gjorde högst ofrivilligt med totalt oflit)
Tonight (låt av Jarvis Cocker)
With a little Help from a Friend (visserligen en beatlesreferens men…)
Wasteland (dikt av T.S. Elliot)

Så…nu har jag motionerat hjärnan lite granna, gjort mig av med lite mental energi på ett helt meningslöst sätt som inte kommer gagna någon, som det verkar vara rätt normalt att göra här i världen. OCH…De gånger jag känner mig som ett kulturlöst, socialt avskalat, primitivt naturbarn i ingenmansland (händer typ jämt), en generaliserande pseudofilosof med rymdperspektiv (händer ofta), eller ett neurotiskt jävla knippe till känslomonster som består av en paranoid reptilhjärna (händer fairly often) så kan jag ju hänvisa tillbaka till detta och se vilken jävla arty farty pretto kulturnisse (med fantastisk förmåga till detaljanalys) jag egentligen är…

Haha, ba...

Inga kommentarer: